您好,歡迎來到HopeTrip旅行網!
|
WeChat我們
關註HopeTrip
關註有好禮
WeChat號:hopetriphk
WeChat名稱:hopetrip旅遊網
| 幫助中心 | 收藏網站 | 線上客服

曼谷遊記

收藏 糾錯 瀏覽次數:0 0人參數
分享到:

曼谷紀行

      我們乘昨晚的飛機飛達泰國首都曼谷時已是清晨一點半,一個四十多歲的中年須眉迎了上來,領隊的毛蜜斯說他就是我們在泰國的導遊。我心中微感絕望,因為這個措辭有氣無力的家夥不大象個能說會道且見機行事的導遊。上車前,一個英俊的泰國蜜斯往我們每人頸上套一個鮮花編織的花環,令我們每個有些被寵若驚的感到。
上了車,果真還有一個自稱小劉的滔滔不絕的小夥子是正真的導遊了,或許年紀不小了,但臉上頤養得很好,有些奶油小生的感到。他盡力想調動車內的氛圍,什麽“累不累”、“好欠好”之類的廢話特多,但或許是我們這個十八人團經由了一夜的勞頓,沒有幾個去回應他的,他就微感絕望,但照樣滾滾不停地講了起來。切實其實,泰國和中國最大的分歧是行車的偏向,這是顯而易見的。我國事靠右行駛的,而泰國倒是靠左行駛,這就象乍聞夷國事左手吃飯一樣弗成思議。但事實就是如斯,以至於導遊鄙人車時賡續提示我們過馬路要當心,我們都暗暗記在了心中。然而對這個國度增長了不小的神秘感。神秘感的另一個起源是文字和說話的差異。固然泰文旁邊偶然有英文字母或者蹩腳的中文(半通欠亨)作註腳。然而這就是我辨識的獨一起源。因為泰文於我是“山東裏頭吃麥冬——半懂不懂”,一個字母也不熟悉的。而英文卻能“毛估估”,大致弄懂它的意思。但又有點釋然,因為中國人學泰文的不多,同隊的人對泰文都也是“檊面杖吹火——一竅欠亨”。小子因愛好古體詩,就攀高結貴一回罷,詩曰:

申城晚來別君行,此身尤疑是夢中
雲端高飛天俱黑,陸地燈稀星作伴
皇宮殿奪天工,金碧光輝世間稀
蜂分牝牡共一巢,造化弄物人禽同 

[Hopetrip聲明]發表此文不代表同意其說法或描述,僅為提供參考信息。轉載請註明出處。
分享到:
已经输入0个字 我有話要說:
表情
最新點評(0)
更多活動專題推薦
泰國Lets Relax Spa網路預訂
一日玩盡皇帝島
皇帝島得天獨厚的地理條件成就了...[詳細]
Flight of the gibbon叢林飛索專題
Flight of the gibbon叢林飛索專...[詳細]
HopeTrip四週年Facebook分享攞特權
HopeTrip四週年Facebook分享攞特...[詳細]
2017曼谷潑水節時間
泰國大城泰拳節預告
泰國大城拳師節時間
曼谷到大城可以去哪裡坐巴士?
曼谷去丹嫩沙朵怎樣坐巴士?
曼谷去帕瓦水上市場市場哪裡可以坐大巴?
曼谷各大眾交通運營時間
泰國創意設計中心Thailand Creative & Design Center
曼谷往返芭提雅怎樣坐大巴?
從曼谷到泰國其它地區可以去哪個站坐巴士?
泰國曼谷暹羅水上樂園Siam Park City門票(含自助餐)
HK$ 116
曼谷Himmapan Avatar魔法森林表演門票(電子票)
HK$ 118
泰國曼谷恐龍星球樂園門票
HK$ 49
曼谷Bounce Jumping蹦床門票(the Street店)
HK$ 189
  • 曼谷門票
  • 曼谷美食
  • 曼谷酒店
  • 曼谷通訊
  • 曼谷交通
  • 曼谷線路
  • 曼谷租車
  • 曼谷套票
  • 曼谷特價
更多
泰國曼谷暹羅水上樂園Siam Park City門票(含自助餐)
市場價:HK$ 178
HK$ 116
曼谷kidZania兒童主題樂園門票
HK$ 118
泰國曼谷金東尼人妖秀門票
HK$ 61
泰國曼谷暹羅海洋世界水族館+餵食秀門票
HK$ 97
泰國曼谷恐龍星球樂園門票
HK$ 49